小引-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,鲁迅于上海校毕记。 【注解】 〔1〕壁下译丛 鲁迅在一九二四年至一九二八年间译的文艺论文的结集,一九二九年四月上海北新书局出版。计收论文二十五篇,其中十七篇在编前曾分别发表于当时的报刊(莽原周刊、语丝周刊、莽原半月刊、...

http://wenxue360.com/luxun/archives/996.html

三闲鲁迅杂文集在线阅读_【鲁迅全集】

...原文-出自三闲 24、吾国征俄战史之一页原文-出自三闲 25、流氓的变迁原文-出自三闲 26、<近代世界短篇小说>小引原文-出自三闲 27、革命咖啡店原文-出自三闲 28、“醉眼”中的...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1140.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...新生活,一九一○年创刊于彼得堡,迄于一九一五年。“第二篇”即托尔斯泰之死与欧罗巴,最初发表于新生活一九一一年第二期。 〔6〕文学底影像 一译文学剪影,卢那察尔斯基的文学评论,一九二三年出版。 〔7〕春潮月刊 文艺刊物,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

灵枢经原文-出自黄帝内经_医学古籍_【文学360】

...1、痈疽原文-出自灵枢经 2、贼风原文-出自灵枢经 3、五味原文-出自灵枢经 4、水胀原文-出自灵枢经 5、逆顺原文-出自灵枢经 6、天年原文-出自灵枢经 7、论痛原文-出自灵枢经 ...

http://wenxue360.com/archives/2943.html

贵家妇女译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...加入赤军。一九一九年,以第一席的成绩回籍。一九二一年,从事文学了。我的处女作,于一九二一年登在彼得堡年报上。” 波兰姑娘是从日本米川正夫编译的劳农露西亚小说译出的〔2〕。 【注解】 〔1〕本篇连同淑雪兼珂贵家妇女的译文,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1054.html

幸福译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...每因为偶然见“夜茶馆的明灯在面前辉煌”便忘却了雪地上的毒打,这也正是使有血的文人趋向厌世的主我的一种原因。 【注解】 一九二○年十月三十日记。 〔1〕现代小说译丛 鲁迅、周作人、周建人合译的外国短篇小说,仅出第一,署周作人译,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/955.html

[附]汪辑本谢承后汉书校记-出自古籍序跋_【鲁迅全集】

...[附]汪辑本谢承后汉书校记〔1〕 元年〔2〕十二月十一日,以胡克家本文选〔3〕校一过。十二日,以开元占经六帖〔4〕校一过。十三日,以明刻小字本艺文类聚〔5〕校一过。十四日,以初学记〔6〕校一过。 十五日,以御览...

http://wenxue360.com/luxun/archives/918.html

书籍译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...书籍译者附记〔1〕 这一篇是一九○一年作,意义很明显,是颜色黯澹的铅一般的滑稽,二十年之后,才译成中国语,安特来夫已经死了三年了。 一九二一年九月十一日,译者记。 【注解】 〔1〕本篇连同书籍的译文,均收入现代小说译丛第一。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/961.html

辨言-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...进行,必自科学小说始。 月界旅行原书,为日本井上勤〔21〕氏译本,凡二十八章,例若杂记。今截长补短,得十四回。初拟译以俗语,稍逸读者之思索,然纯用俗语,复嫌冗繁,因参用文言,以省篇页。 其措辞无味,不适于我国人者,删易少许。体杂言庞之讥,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/949.html

鼻子译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...,格式是有些古老了,但还为现代人所爱读,鼻子便是和外套〔3〕一样,也很有名的一篇。 他的巨著死掉的农奴〔4〕,除中国外,较为文明的国度都有翻译本,日本还有三种,现在又正在出他的全集。这一篇便是从日译全集第四本短篇小说里重译...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1058.html

共找到888,863个结果,正在显示第8页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2